ما هو معنى العبارة "come into play"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟
📖come into play معنى | come into play بالعربي | come into play ترجمه
يعني هذا التعبير أن شيئًا ما يصبح نشطًا أو يبدأ في العمل في ظرف معين أو أثناء حدث معين. يستخدم للإشارة إلى أن عنصرًا ما يصبح مهمًا أو يؤثر في الموقف.
🏗️ التركيب النحوي للعبارة "come into play"
يتكون هذا التعبير من فعل 'come' وعبارة 'into play'، حيث يشير 'come' إلى الحركة أو الوصول، و 'into play' يشير إلى الدخول في اللعب أو العمل.
🗣️ الحوار حول العبارة "come into play"
-
Q: When does the new rule come into play?A: The new rule comes into play next Monday.Q (ترجمة): متى يبدأ القانون الجديد في العمل؟A (ترجمة): يبدأ القانون الجديد في العمل الإثنين القادم.
-
Q: Did the weather conditions come into play during the match?A: Yes, the rain definitely came into play and affected the outcome.Q (ترجمة): هل دخلت ظروف الطقس في العمل أثناء المباراة؟A (ترجمة): نعم، المطر دخل بالتأكيد في العمل وأثر على النتيجة.
✍️ come into play امثلة على | come into play معنى كلمة | come into play جمل على
-
مثال: When the crisis hit, new strategies came into play.ترجمة: عندما ضرب الأزمة، دخلت استراتيجيات جديدة في العمل.
-
مثال: The role of social media came into play during the election campaign.ترجمة: دخل دور وسائل التواصل الاجتماعي في العمل خلال حملة الانتخابات.
-
مثال: As the project progressed, new challenges came into play.ترجمة: مع تقدم المشروع، دخلت تحديات جديدة في العمل.
-
مثال: The coach's experience came into play when the team was losing.ترجمة: دخلت تجربة المدرب في العمل عندما كان الفريق يخسر.
-
مثال: Environmental factors came into play in the decision-making process.ترجمة: دخلت العوامل البيئية في العمل في عملية صنع القرار.
🔗 العبارات المرتبطة بـ "come into play"
-
عبارة: take effectمثال: The new policy will take effect from next month.ترجمة: سيتم تطبيق السياسة الجديدة من الشهر القادم.
-
عبارة: come into effectمثال: The new regulations come into effect tomorrow.ترجمة: ستبدأ اللوائح الجديدة في العمل غدًا.
📚 قصة مرتبطة بالعبارة "come into play"
القصة باللغة الإنجليزية:
Once upon a time, in a small village, a new festival was introduced. As the festival preparations began, various elements like music, dance, and local traditions came into play. The villagers, excited about the new event, worked together to make it a success. On the day of the festival, the weather conditions almost threatened to spoil the fun, but the community spirit came into play, and everyone pitched in to ensure the festival went on smoothly. It was a day filled with joy, unity, and celebration.
القصة باللغة الإسبانية:
كان مرة، في قرية صغيرة، تم تقديم مهرجان جديد. مع بدء إعدادات المهرجان، دخلت عناصر مختلفة مثل الموسيقى والرقص والتقاليد المحلية في العمل. أصبح القرويون متحمسين للحدث الجديد، وعملوا معًا لجعله ناجحًا. في يوم المهرجان، أعطت ظروف الطقس تهديدًا لتلف المرح، لكن دخل الروح الجماعية في العمل، وساهم الجميع لضمان استمرار المهرجان بسلاسة. كان يومًا مليء بالفرح والوحدة والاحتفال.
📌العبارات المتعلقة بـ come into play
عبارة | معنى العبارة |
---|---|
come into | يعني الدخول إلى مكان أو حالة جديدة. يمكن أن يستخدم لوصف الحركة الفعلية إلى داخل مكان ما أو يمكن أن يشير إلى بدء وجود شيء ما في سياق أو حالة جديدة. |
bring into play | يعني تفعيل شيء ما، خاصة عندما تستخدم موارد أو مهارات معينة لتحقيق هدف ما. يمكن استخدامه لوصف عملية تنشيط القدرات أو الموارد المتاحة لتحقيق نتيجة مرغوبة. |
play on | يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى الاستفادة من شيء ما أو التلاعب به لصالح شخص ما. كما يمكن استخدامه لوصف التأثير العاطفي أو العاطفي على شخص ما. |
play with | يستخدم هذا التعبير لوصف اللعب أو التفاعل مع شيء أو شخص ما بطريقة خفيفة أو تجريبية. يمكن أن يشير أيضًا إلى التلاعب أو التحكم بشيء بطريقة غير جادة. |
play for | يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى العمل أو اللعب في صفقة أو مباراة معينة، عادة في سياق الرياضة أو الموسيقى، حيث يشير إلى التزام شخص باللعب لفريق معين أو العزف في حفلة موسيقية لصالح منظمة أو فريق. |
play out | يعني 'play out' أن يحدث شيء ما أو يتطور بطريقة معينة، غالبًا ما يستخدم لوصف كيفية تلاعب أو تنفيذ خطة معينة أو سيناريو. يمكن أن يشير أيضًا إلى إكمال مباراة أو منافسة حتى النهاية. |
play up | يعني 'play up' أن شيئًا ما يسبب مشاكل أو يصبح مزعجًا. يمكن استخدامه لوصف أنظمة أو آلات تعمل بطريقة غير متوقعة أو تسبب ضيقًا. كما يمكن استخدامه لوصف طفل يتصرف بشكل عنيف أو مزعج في مكان عام. |
play at | يستخدم هذا التعبير لوصف شخص يقوم بنشاط معين بطريقة خفيفة أو غير جادة، وغالبا ما يستخدم للإشارة إلى اللعب أو الممارسة الخفيفة لنشاط دون الالتزام الكامل به. كما يمكن استخدامه لوصف شخص يتظاهر بأنه يقوم بعمل أو دور معين دون الالتزام الحقيقي به. |
come into sight | يعني أن شيئًا ما يصبح مرئيًا أو يظهر فجأة أمام العين. يمكن استخدامه لوصف ظهور شيء جديد أو مفاجئ في المشهد. |
come into effect | يعني أن شيئًا ما يبدأ في التطبيق أو التنفيذ، ويصبح قابلاً للتطبيق أو التنفيذ. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى بدء تطبيق قانون جديد أو سياسة أو اتفاقية. |
📝الجمل المتعلقة بـ come into play
الجمل |
---|
Personal feelings should not come into play when you are making business decisions. |